додому Новини У двох з десяти супермаркетів Черкас покупців обслуговують російською

У двох з десяти супермаркетів Черкас покупців обслуговують російською

0

Українці доволі часто стикаються з мовною дискримінацією, коли у громадських закладах їх обслуговують російською мовою. Однак не усі можуть відстояти свої права через необізнаність чинного законодавства. Якою мовою обслуговують містян у черкаських супермаркетах та як захистити свої мовні права, дізнавався сайт vikka.ua.

Згідно з Конституцією, українська мова є державною. Рішенням Конституційного суду України від 1999 року (справа про застосування української мови) визначено, що українська мова є обов'язковою для вживання в усіх публічних сферах життя. Це стосується, зокрема, сфери обслуговування, де вживається українська або інша мова, прийнятна для сторін. Останнє ж допускається на вимогу чи прохання споживачів вживати іноземну мову.

Як зазначає черкаський юрист Андрій Семиз, відповідно до ч. 1 ст. 17 Закону України "Про захист прав споживачів", за всіма споживачами однаковою мірою визнається право на задоволення їхніх потреб у сфері обслуговування. Встановлення будь-яких переваг, застосування прямих або непрямих обмежень прав споживачів, пов’язаних з мовою володіння споживача, не допускається.

Небажання персоналу продовжити спілкування українською на прохання клієнта є дискримінацією мови та порушенням прав громадян. Так, нещодавно в одному з супермаркетів, що в центрі Черкас, касир не захотіла обслуговувати покупця державною мовою та навіть покликала охоронця, аби вивести його.

Цей випадок не перший у місті. Минулого року в Черкасах по вулиці Грушевського (колишня Котовського), де розташований пункт прийому вторсировини, працівники цього закладу відмовилися обслуговувати містян, які розмовляють українською мовою, мовляв, "западенцев не обслуживаем".

Директор черкаського кадрового агентства Дарина Гресь-Ліпатова вважає, що володіння персоналу певними мовами залежить зокрема й від посадової інструкції.

"За стандартами у сфері обслуговування персоналу бажано володіти кількома мовами. Однак якщо посадова інструкція того ж супермаркету визначає, що касир обов’язково має обслуговувати покупця українською мовою або переходити на неї за вимогою клієнта,то працівник має цього пункту суворо дотримуватися. У разі відмови – звичайно, помилку допускає працівник. Взагалі, перш ніж приймати на роботу працівників сфери обслуговування, кандидати проходять тестування, їх повністю інформують щодо поведінки та манери спілкування із покупцями", – зазначає Дарина Гресь-Ліпатова.

Разом з тим, мовний експеримент, проведений vikka.ua у Черкасах, показав, що у вісьмох з десяти супермаркетів касири обслуговували українською. В одному місцевому супермаркеті на прохання перейти на державну мову касир погодилася й почала спілкування українською. Ще в одному працівниця відповіла на прохання лише посмішкою і продовжила обслуговувати російською.

За словами юриста Андрія Семиза, у разі отримання відмови в обслуговуванні українською мовою існує простий та не надто нервовий спосіб вирішення конфліктної ситуації.

"Від споживача, як свідчить практика, достатньо описати ситуацію, що сталася, залишити скаргу на працівника, котрий відмовив в обслуговуванні державною мовою в книзі відгуків та пропозицій", – пояснює Андрій Семиз.

Також він додає, що керівник закладу обслуговування або його заступник зобов'язаний в тижневий термін розглянути запис, що внесений до Книги відгуків і пропозицій, розібратися по суті питання та вжити необхідних заходів до усунення недоліків і порушень в роботі підприємства або до реалізації висловлених пропозицій.

Як повідомляв сайт vikka.ua, касирку черкаського магазину, яка відмовилась обслуговувати покупця українською, звільнили.

БЕЗ КОМЕНТАРІВ

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

введіть свій коментар!
введіть тут своє ім'я

Exit mobile version