додому Новини Черкаси Черкаський драматичний театр готує двомовний проєкт «Чарівник країни ОЗ» (ВІДЕО)

Черкаський драматичний театр готує двомовний проєкт «Чарівник країни ОЗ» (ВІДЕО)

0

Масштабний проєкт готує колектив Черкаського музично-драматичного театру. Мюзикл «Чарівник країни ОЗ» готують одразу у двох версіях: українською та німецькою мовами. Орієнтуються на міжнародний рівень. Повідомляє власний кореспондент ВІККА.

АНДРІЙ МАСЛАКОВ, РЕЖИСЕР ТЕАТРУ
Це перший український мюзикл, який написаний німецькою мовою. І це буде перше виконання мюзиклу німецькою мовою в Україні. Також є україномовна версія. По суті, це два мюзикли.

Ідея проєкту належить німецькому драматургу Магнусу Райтшустеру, який написав лібрето мюзиклу, переосмисливши сюжет Френка Баума.

Музику ж до текстів написав режисер Андрій Маслаков. До фінансування постановки долучився німецький меценат. Відповідно, творча група готується виступати перед україномовною та німецькомовною аудиторіями.

Андрій Маслаков

АНДРІЙ МАСЛАКОВ, РЕЖИСЕР ТЕАТРУ
Співати це півбіди, а розмовляти — це ціле діло. У нас зараз тривають виснажливі репетиції.

Головна героїня історії — дівчинка Дороті, яка через ураган опиняється у казковій Країні ОЗ. На шляху до неї долучаються Лев, Опудало та Дроворуб. Кожен щось шукає в житті, і сподівається на допомогу чарівника країни ОЗ. Головну роль виконують Анастасія Бринько та Маргарита Бєлкіна.

АНАСТАСІЯ БРИНЬКО, АКТОРКА
Вона не ставить для себе якихось обмежень, вона хоче вирватися з тієї реальності, в якій живе. Втративши своє звичне життя, вона розуміє: те, що вона мала, вартувало багато. Дуже часто ми, люди, лише коли щось втрачаємо, розуміємо його цінність.

YouTube video player

Головного ж лиходія, злого чаклуна, грає Олександр Гуменний. Зізнається, грати мерзотника, не хотілося, попри те, розуміє відповідальність цієї ролі.

ОЛЕКСАНДР ГУМЕННИЙ, АКТОР
Чим правдивіше його зіграєш, тим буде більше відрази до цього героя і на його фоні будуть краще виглядати герої позитивні.

Ця містична історія написана близько 120 років тому. Черкаський колектив спільно з німецькими колегами адаптував сюжет до українських реалій. Глядач зможе впізнати у казкових персонажах сучасних політичних діячів. Мотивуюча вистава призначена для сімейного перегляду. Обіцяють: буде цікаво як дорослим, так і дітям.

Адміністрація театру працює над домовленостями про гастролі черкаського театру у Німеччині. Не виключають можливість виступити в інших німецькомовних країнах. Тим паче, цей сюжет про вигадану країну ОЗ Європа давно знає і любить.

РОМАН СУЩЕНКО, ЗАСТУПНИК ГОЛОВИ ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛРАДИ
За кілька місяців до початку другої світової війни на одному з останніх кінофестивалів у Каннах, останній перед війною в Європі екранізація цього твору отримала два оскари, і один із них за найкращу пісню.

Олеся ОМЕЛЬЧЕНКО, Іван ДУДА, телеканал ВІККА

БЕЗ КОМЕНТАРІВ

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

введіть свій коментар!
введіть тут своє ім'я

Exit mobile version