Сиджу вчора в черзі в одній установі. Поруч дві жіночки розмовляють про свої справи, посміхаючись мені(видно впізнали). Судячи по змісту – одна з них вчителька. Чиста українська мова із приємними словами типу "чимало", "забагато", "неабияк".
Підходить до черги молодичка із дитиною. Молодичка звертається до малої із неповторним сільським українським акцентом десь з Черкащини :"Падажді доця нємнога,січяс мама узнаєт шо там і як, і пайдьом."
Потім випитує у черги: "А скажіть, будь ласка, за ким чергу займати?"
Дитя тим часом вмощується на стільчику поряд із жіночками. Дитина мила,білява,з косичками і бантиками.
Вчителька нахиляється до неї і запитує: І как тєбья завут, дєточка?"
Друга жіночка теж звертається до малої: "І кто нам такіє красівиє бантікі павязал?"
Мене пересмикує від дикості ситуації.
Я не витримую і запитую у молодої мами: " Жіночко, от скажіть, ви ж українка? Ваша рідна мова українська?"
Молодичка : "Так, звичайно."
Питаю у жіночок -вчительок: " А ви чому раптом перейшли на російську мову?"
Жіночки завмирають і здивовано дивляться одна на одну – до них доходить абсурдність ситуації.
Мама дитини теж задумується.
Питання :" Для чого ?" повисає в повітрі .
Всім стає ніяково…
А мені противно.